Muốn ngon thì cốm dẹp, muốn đẹp thì chiếu hoa
Direct English translation
If you want something tasty, then flattened young rice; if you want something beautiful, then a flower-patterned mat.
Equivalent English version
Horses for courses
Giải thích tiếng Việt
Câu nói nêu ý rằng muốn đạt điều gì thì phải chọn đúng thứ và đúng cách phục vụ cho mục đích ấy: muốn ăn ngon thì chọn món ngon, muốn đẹp thì chọn đồ dùng, cách bày biện đẹp. Biến thể này nhấn vào vẻ đẹp bên ngoài, sự trang hoàng qua hình ảnh chiếu hoa.
English explanation
It means that each desired result requires its own suitable choice or means: if you want good eating, choose good food; if you want beauty, attend to attractive furnishings or presentation. This variant places extra emphasis on outward appearance and decorative display through the image of a patterned mat.